Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوة وسيطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطوة وسيطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Premièrement, les marchés régionaux peuvent être un excellent tremplin pour les producteurs et les transformateurs des pays en développement qui veulent étendre leur rayon d'action.
    أولاً، يمكن للأسواق الإقليمية أن تعمل بصفتها خطوةً وسيطة فعالة بالنسبة للمنتجين والمجهزين في البلدان النامية فيما يخص تطوير عملياتهم التجارية.
  • L'objectif à long terme étant la création d'un registre statistique complet et unifié, les systèmes statistiques moins avancés devraient prendre sans tarder des mesures pour obtenir une couverture plus complète des entreprises en combinant un registre statistique limité (basé, par exemple, sur certains types de propriété et de statut juridique) et une base de sondage aréolaire sans chevauchement.
    وسعيا لتحقيق هدف وضع سجل موحد وشامل للأعمال التجارية على المدى الطويل، ينبغي للنظم الإحصائية الأقل تقدما أن تتخذ خطوات وسيطة للتوصل إلى تغطية أشمل للمؤسسات التجارية من خلال اعتماد سجل إحصائي محدود (أي استنادا إلى بعض أنماط الملكية والمركز القانوني) يكمله إطار خال من التداخل للمنطقة المعنية.
  • r) Les Parties visées à l'article 5 devaient élaborer des plans d'action clairement définis avant de se voir allouer un financement.
    يتعين معالجة القضية المتعلقة بالتعويض الذي تقدمه آلية التنمية النظيفة لتدمير مركبات الكربون الهيدروفلورية -23 الناشئة عن إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية -22 مع مجلس إدارة الآلية، وينبغي أن يعالج عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تأثيرات الآلية، القضايا التي أثارتها مؤخراً الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ؛ ثمة حاجة إلى النظر إلى جميع الحقائق المتعلقة بالتعويض المقدم من آلية التنمية النظيفة قبل الخروج باستنتاجات؛ ينبغي لأية جداول زمنية جديدة خاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أن تضع خط أساس واقعي للتحكم في النمو وإدراج خطوات وسيطة وموعد قطع؛ ثمة حاجة إلى النظر في مدى استصواب السماح بالإعفاءات من أي تخلص متفق عليه من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛ ثمة حاجة إلى اتفاق على مجموعة واحدة من المقترحات لتعديل الجداول الزمنية للتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بدلاً من جميع المقترحات الستة، وينبغي في هذا السياق إسناد الاهتمام لكل من الانعكاسات البيئية والإنمائية؛ هناك حاجة لدراسة تجربة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان المتقدمة؛ ثمة حاجة للنظر في بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية غير مركبات الكربون الهيدروفلورية التي تنطوي على إمكانيات عالية للإحترار العالمي؛ ينبغي تقييم التأثيرات البيئية لبدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وينبغي دراسة مواد التبريد الطبيعية؛ ثمة حاجة إلى البدائل الكاملة أو توفير ضمانات للصناعة بأنها إذا تحولت إلى استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ثم بعد ذلك مركبات الكربون الهيدروفلورية لن يطلب منها التمويل مرة ثالثة؛ ينبغي منح الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 الوقت الكافي لوضع نظام وتشريع للإدارة وتوفير التوعية لمعالجة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛ في حين أن هناك حاجة إلى النظر إلى كل من المنافع التي تعود على الأوزون والمناخ من معالجة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، ينبغي توجيه التركيز الأكبر إلى المنافع التي تعود على الأوزون حيث إن ذلك هو هدف بروتوكول مونتريال؛ ثمة حاجة إلى فهم الانعكاسات البيئية الكاملة ودراسة التأثيرات السلبية للمبدأ الذي وضعه البروتوكول بإتاحة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية -123 لفترة أطول؛ يتعين على أطراف المادة 5 وضع خطط عمل واضحة قبل تخصيص التمويل لهما.